
Горинто – 五輪塔 – пагода пяти кругов
Так японцы называют буддистскую пагоду, которая состоит из пяти очень своеобразных частей и часто используется и как символическое украшение японских садов, и как памятник, и как надгробие.
Чаще всего такая пагода строится в виде небольшого сооружения из пяти камней, отесанных в форме куба, шара, пирамиды, полушария и пирамиды на полушарии, поставленных друг на друга. Эти камни символизируют пять элементов ( 五大 – годай ) японской философии: ветер ( воздух ), вода, земля, огонь и эфир ( пустота, небеса ). Естественно, пять частей горинто также соотносятся и с пятью первоначалами буддизма — землей, водой, огнем, ветром и небом, ведь японская философия много позаимствовала из него.
читать дальшеПосмотрим снизу вверх: землю обозначает куб, воду – шар, огонь – пирамида, воздух – полумесяц. А последний символ – эфир – похож на цветок лотоса. Воздух и эфир часто сливаются в одно целое.
Обычно ступы горинто делались из камня, но они также бывают деревянными, металлическими и даже хрустальными.
На каждой части иногда пишется на санскрите буква, соответствующая элементу, который обозначает данная часть, а в храмах школ Нитирэн и Тэндай можно встретить горинто, на которых вырезана Лотосовая сутра.
Символика горинто в контексте "эзотерического буддизма" a.k.a. миккьё (密教 – тайные знания) многосложна.
Куб и шар символизируют собой самое совершенное учение и содержат в себе остальные три символа. Объединившись, они представляют собой Jutsuzaikai (実在界
, "реальный мир", мир совершенного понимания истины, а три оставшиеся символа – это "мир изменений", мир непостоянный, Henkai (変界
. Наша реальность, мир, в котом мы существуем, genshōkai (現象界
– часть этого изменчивого мира.
По формам горинто можно также выстроить духовный путь человека. Куб – это основа, желание добиться совершенства. Шар – достижение внутреннего спокойствия. Пирамида – это наша энергия, с помощью которой мы стремимся к истине. Полумесяц – символ нашей развивающейся интуиции и осознания происходящего. Ну и цветок лотоса на вершине – это совершенство, которого мы достигнем.
Также существуют соответствия между частями горинто и человеческим телом. Вот строки из «Сутры о Великом Солнце»:
«Люди Истинных Слов пусть сначала воздвигнут круглый жертвенник в своем собственном теле.
От ног до пупа будет круг великого алмазного жезла,
От него и до сердца — следует хорошенько понять! — круг воды,
Над кругом воды — круг огня,
Над кругом огня — круг ветра».
Подробнее об этом можно прочитать здесь.
Адепты школы Сингон традиционно помещали горинто на могилы в качестве символа нетленного тела умершего, коль скоро, согласно «Сутре о Великом Солнце», тело человека состоит из пяти «кругов», связанных с первоначалами. По пришествии Майтрейи это каменное тело должно было превратиться в живое человеческое тело.

Статью уволок отсюда.